A Seção de Interpretação e Tradução de Libras (SEI.Libras), setor vinculado à Coordenadoria de Acessibilidade Educacional (CAE) e à Pró-Reitoria de Ações Afirmativas e Equidade (PROAFE), tem atuado de forma dedicada e comprometida para fortalecer a acessibilidade linguística em Libras no contexto universitário. Reconhecendo a importância de um atendimento qualificado e equitativo, o setor passará a adotar critérios de prioridade para o aceite de solicitações de tradução e interpretação.
Essa medida se torna necessária diante da escassez de profissionais Tradutores e Intérpretes de Libras/Português disponíveis para atender a toda a comunidade universitária. Assim, é fundamental estabelecer critérios bem definidos e transparentes para a organização dos atendimentos.
A SEI.Libras propõe, ainda, que esses critérios possam servir como base para a construção de uma política institucional unificada na UFSC, promovendo uma gestão mais articulada e coerente dos serviços de acessibilidade linguística em todos os centros de ensino e campi da universidade. Salientamos também que, diante da falta de recursos humanos, nossa equipe não tem condições de realizar atendimentos sem agendamentos “plantões”, portanto é necessário que todas as solicitações sejam registradas: interpretes.proafe@contato.ufsc.br

Acesso ao documento Critérios de Prioridades de Atendimento integral → clique aqui para acessar
No dia 29/04/25, a equipe da SEI.Libras esteve presente na inauguração da nova exposição do Museu de Arqueologia e Etnologia da UFSC (Marque), que destaca a riqueza cultural de três povos originários.
A mostra conta com uma produção cuidadosa e uma proposta inovadora de acessibilidade: a apresentação da exposição está disponível em quatro idiomas, incluindo a Língua Brasileira de Sinais (Libras), o que representa um importante avanço na inclusão do público surdo nos espaços culturais da universidade.
A SEI.Libras celebra essa iniciativa e reforça a importância de tornar o patrimônio histórico e cultural acessível a todos. Convidamos a comunidade a visitar o Museu e conhecer essa experiência única.

O dia 24 de abril marca o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais (Libras), data instituída pela Lei nº 10.436/2002, que reconhece a Libras como meio legal de comunicação e expressão das pessoas surdas no Brasil. Essa conquista histórica representa o reconhecimento da língua, da identidade e da cultura surda no país.
A Libras é uma língua visual-espacial, com estrutura gramatical própria, utilizada por milhares de brasileiros surdos como sua primeira língua. Sua oficialização foi um marco fundamental na luta por inclusão, acessibilidade e respeito à diversidade linguística, fortalecendo o direito à educação bilíngue e à participação plena na sociedade.
Celebrar o Dia Nacional da Libras é valorizar a presença e as contribuições da comunidade surda em todos os espaços. Na UFSC, reafirmamos nosso compromisso com a promoção da acessibilidade linguística, por meio do trabalho da SEI.Libras e de ações que visam garantir a presença da Libras como parte integrante da vida acadêmica.
Seguimos construindo, juntos, uma universidade mais inclusiva e plural.
Equipe da Sei Libras participa de evento em homenagem a servidores aposentados da UFSC.
No dia 4 de abril de 2025, a equipe Sei Libras esteve presente no evento “Homenagem aos Servidores Aposentados”, promovido pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). A cerimônia foi realizada no Auditório Garapuvu, no Centro de Cultura e Eventos da UFSC, e contou com a participação de familiares, colegas de trabalho, representantes institucionais e membros da comunidade acadêmica.
Representando o setor, as intérpretes Laís Benedetto e Viviane Barazzutti atuaram durante todo o evento, garantindo a acessibilidade comunicacional por meio da tradução e interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras). A presença das intérpretes reforça o compromisso contínuo da UFSC com a inclusão e o respeito à diversidade linguística e cultural da comunidade surda.
A homenagem foi marcada por momentos de emoção e reconhecimento, com discursos, apresentações culturais e ações de valorização aos servidores aposentados.
A participação da equipe da Sei Libras em ocasiões como essa reafirma a importância do trabalho desenvolvido pelo setor e destaca o papel fundamental da acessibilidade na construção de uma universidade mais acolhedora e com equidade.
-
-
Crédito da Imagem: Stefani de Souza
-
-
Grupo Academia do Choro
-
-
Intérprete de Libras: Laís Benedetto
-
-
Intérprete de Libras: Viviane Barazzutti
Mais informações no site da UFSC
A SEI.Libras torna pública retificação do Resultado Final para seleção de bolsista estagiário editor de vídeo.
Reconhecemos a importância da transparência e da precisão nessas informações e lamentamos qualquer inconveniente causado. Assim que identificamos o erro, tomamos as medidas necessárias para corrigí-lo e garantir que os dados divulgados estejam corretos.
Desta forma, a ordem de convocação não será a mesma da classificação, chamando assim os candidatos inscritos por vaga PPI primeiro, seguindo o edital.
Agradecemos a compreensão de todos e seguimos à disposição para quaisquer esclarecimentos.
Veja aqui Resultado Final -> [ RETIFICADO]
Equipe SEI.Libras